<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="29"/>
<source>In %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Objektis %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="194"/>
<source>Dismiss</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Jäta vahele</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="106"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="123"/>
<source>Checking for changes in "%1"</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kontrollin „%1“ muudatusi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="128"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sünkroniseerin: %1 / %2 (jäänud %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="133"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sünkroniseerin: %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="140"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sünkroniseerin: %1 (jäänud %2 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="143"/>
<source>Syncing %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sünkroniseerin: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="226"/>
<source>No recently changed files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hiljuti muudetud faile pole.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="180"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/EditFileLocallyLoadingDialog.qml" line="78"/>
<source>Opening file for local editing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ava fail kohalikuks muutmiseks</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/EmojiPicker.qml" line="136"/>
<source>No recent emojis</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hiljutisi emojisid pole</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsWindow.qml" line="37"/>
<source>File details of %1 · %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation> %1 faili üksikasjad· %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="37"/>
<source>Enable fast sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kasuta kiirsünkroniseerimist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="52"/>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="61"/>
<source>Enable virtual files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kasuta virtuaalsete failide tuge</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="49"/>
<source>%1 GB of %2 GB remote files synced</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kaugfailidest on sünkroniseeritud: %1 GB / %2 GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="1013"/>
<source>File %1 is already locked by %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%2 on juba lukustanud „%1“ faili.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="1015"/>
<source>Lock operation on %1 failed with error %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>„%1“ lukustamisel tekkis viga: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/account.cpp" line="1017"/>
<source>Unlock operation on %1 failed with error %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>„%1“ lukustuse eemaldamisel tekkis viga: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="235"/>
<source>Import</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Impordi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="236"/>
<source>Skip</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Jäta vahele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="271"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
<source>Storage space: …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Andmeruum:…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="85"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
- <translation>Enne krüptimis palun oota, et kaust oleks sünkroonis.</translation>
+ <translation>Enne krüptimist palun oota, et kaust oleks sünkroonis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kas lülitame virtuaalsete failide toe välja?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lülita tugi välja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="168"/>
<source>Redirect detected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tuvastasin ümbersuunamise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="170"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="176"/>
<source>Need the user to accept the terms of service</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sa pead nõustuma kasutustingimustega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="178"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="483"/>
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Täiendavat teavet tegevuste kohta leiad tegevuste serverirakendusest.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="503"/>
<source>Fetching activities …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Laadin tegevuste andmeid…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="593"/>
<source>Network error occurred: client will retry syncing.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tekkis võrguühenduse viga: klient proovin sünkroniseerimist uuesti.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sertifikaat ja võti (pkcs12):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
<source>Browse …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sirvi…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sertifikaadi salasõna:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="79"/>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="191"/>
<source>newer</source>
<comment>newer software version</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>uuem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="191"/>
<source>older</source>
<comment>older software version</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>vanem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="192"/>
<source>ignoring</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>eiran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="192"/>
<source>deleting</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>kustutan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="514"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 kasutajakontot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="515"/>
<source>1 account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>1 kasutajakonto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="517"/>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
<source>Enter username and password for "%1" at %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sisesta „%1“ jaoks kasutajanimi ja salasõna serveris %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
<source>&Username:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kas&utajanimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="123"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>„%1“ faili ei saa üles laadida, sest juba on olemas sama olemusliku nimega fail, kus erinevus on vaid suur- ja väiketähtedes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="175"/>
<source>File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>„%1“ faili muutmisaeg on vigane. Ära laadi seda serverisse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="296"/>
<source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fail on eemaldatud (üleslaadimise alustamisel): %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="308"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>„%1“ faili muutmisaeg on vigane. Ära laadi seda serverisse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="320"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kohalik fail muutus sünkroniseerimise käigus. Tegevus jätkub.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="334"/>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="678"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kohalik fail muutus sünkroniseerimise käigus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="441"/>
<source>Network error: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Võrguühenduse viga: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="487"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Viga metaandmete uuendamisel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="490"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>„%1“ fail on juba kasutusel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="660"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kohalik fail on eemaldatud sünkroniseerimise käigus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="708"/>
<source>Restoration failed: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Taastamine ei õnnestunud: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="78"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kuna sama nimega fail on serveris juba olemas, siis failinime muutmine pole võimalik. Palun vali mõni muu nimi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="121"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Failinime muutmine ei õnnestunud. Palun kontrolli, et ühendus serveriga toimib.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="172"/>
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sul puuduvad õigused selle failinime muutmiseks. Palun autorit, et ta teeks seda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="179"/>
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Failiõiguste laadimisel tekkis viga %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="200"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Failinime alguses ja lõpus on tühikuid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="203"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Failinime alguses on tühikuid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="206"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Failinime lõpus on tühikuid.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="60"/>
<source>file A</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>fail A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="107"/>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="172"/>
<source>file B</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>fail B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="227"/>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="14"/>
<source>Sync Conflict</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sünkroniseerimiskonflikt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="96"/>
<source>Conflicting versions of %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>„%1“ konfliktsed versioonid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="32"/>
<source>Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Millist faili versiooni sa soovid säilitada?<br/>Kui valid mõlemad versioonid, siis lisatakse kohaliku faili nimele number.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="46"/>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="89"/>
<source>Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kas sa soovid <i>„%1“</i> kausta koos kogu oma sisuga jäädavalt kustutada?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="90"/>
<source>Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kas sa soovid <i>„%1“</i> jäädavalt kustutada?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="91"/>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="183"/>
<source>Timeout</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aegumine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="220"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="198"/>
<source>Error while canceling deletion of a file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Viga faili kustutamise katkestamisel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="199"/>
<source>Error while canceling deletion of %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Viga „%1“ kustutamise katkestamisel</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="325"/>
<source>Error while opening directory %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Viga „%1“ kausta avamisel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="327"/>
<source>Directory not accessible on client, permission denied</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kaust pole kliendi poolel kättesaadav õiguste puudumise tõttu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="331"/>
<source>Directory not found: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kausta ei leidu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="362"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="383"/>
<source>Error while reading directory %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Viga „%1“ kausta lugemisel</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="434"/>
<source>Could not start editing locally.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ei õnnestunud alustada muutmist kohalikus seadmes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="323"/>
<source>An error occurred during setup.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Seadistamisel tekkis viga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="388"/>
<source>An error occurred during data retrieval.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Andmete laadimisel tekkis viga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="415"/>
<source>An error occurred trying to synchronise the file to edit locally.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Enne faili muutmist kohalikus seadmes vajalikul sünkroniseerimisel tekkis viga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="367"/>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="435"/>
<source>Invalid local file path.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vigane kohalik asukoht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="445"/>
<source>Could not open %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 avamine ei õnnestu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="445"/>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="530"/>
<source>File %1 already locked.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 fail on juba lukustatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="531"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="165"/>
<source>Error fetching encrypted folder ID.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Viga krüptitud kausta tunnuse laadimisel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/encryptedfoldermetadatahandler.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="131"/>
<source>%1 hour(s) ago</source>
<comment>hours elapsed since file last modified</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%1 tunni eest</numerusform><numerusform>%1 tunni eest</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="134"/>
<source>%1 day(s) ago</source>
<comment>days elapsed since file last modified</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%1 päeva eest</numerusform><numerusform>%1 päeva eest</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="137"/>
<source>%1 month(s) ago</source>
<comment>months elapsed since file last modified</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%1 kuu eest</numerusform><numerusform>%1 kuu eest</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="140"/>
<source>%1 year(s) ago</source>
<comment>years elapsed since file last modified</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%1 aasta eest</numerusform><numerusform>%1 aasta eest</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="172"/>
<source>Locked by %1 - Expires in %2 minute(s)</source>
<comment>remaining time before lock expires</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Selle lukustas %1 - aegub %2 minuti pärast</numerusform><numerusform>Selle lukustas %1 - aegub %2 minuti pärast</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Viga serveripäringu vastuseks: <em>%1</em></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>„%1“ ja %n muu fail on parasjagu lukustatud.</numerusform><numerusform>„%1“ ja %n muud faili on parasjagu lukustatud.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
<source>%1 is currently locked.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>„%1“ on parasjagu lukustatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>„%1“ fail on loodud, aga ta oli viimati sünkroniseerimisest välistatud ja seega hetkel sünkroniseerimisele ei kuulu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1568"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="426"/>
<source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tuvastasin vana sünkroniseerimislogi „%1“, kuid selle eemaldamine ei õnnestunud. Palun veendu, et seda ei kasutaks ükski rakendus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1430"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1789"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sünkroniseerin: %1 / %2 (mõni sekund jäänud)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1792"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sünkroniseerin: %1 / %2 (jäänud %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1795"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sünkroniseerin: %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sünkroniseerin: %1 (mõni sekund jäänud)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1803"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sünkroniseerin: %1 (jäänud %2 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1806"/>
<source>Syncing %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sünkroniseerin: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1811"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="224"/>
<source>Fetching folder list from server …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Laadin kaustaloendit serverist…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="250"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="263"/>
<source>Virtual file support is enabled.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Virtuaalsete failide tugi on kasutusel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="284"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="328"/>
<source>Synchronizing virtual files in local folder</source>
- <translation>Sünkroniseerime virtuaalseid faile kohalikus kaustas</translation>
+ <translation>Sünkroniseerin virtuaalseid faile kohalikus kaustas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="330"/>
<source>Synchronizing files in local folder</source>
- <translation>Sünkroniseerime faile kohalikus kaustas</translation>
+ <translation>Sünkroniseerin faile kohalikus kaustas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kontrollin „%1“ muudatusi kaugseadmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1007"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kontrollin „%1“ muudatusi kohalikus seadmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1014"/>
<source>Syncing local and remote changes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sünkroniseerin kohalikke ja kaugkaustu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
<source>%1 %2 …</source>
<extracomment>Example text: "Uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 %2 …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1066"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1136"/>
<source>File %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fail %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>About to start syncing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Alustamas sünkroniseerimist</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1189"/>
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Ootan %n muu kausta järgi…</numerusform><numerusform>Ootan %n muu kausta järgi…</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1194"/>
<source>Preparing to sync …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Valmistun sünkroniseerima…</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below "%1":</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sisesta uue kausta nimi, mis on loomisel „%1“ alla:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="254"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="613"/>
<source>(experimental)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>(katseline)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="609"/>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="465"/>
<source>Changing update channel?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kas muudad uuenduskalanli?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="466"/>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="62"/>
<source>Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Palun sisesta %1 salasõna:<br><br>Kasutajanimi: %2<br>Kasutajakonto: %3<br></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="76"/>
<source>Reading from keychain failed with error: "%1"</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Võtmehoidlast lugemine ei õnnestunud vea tõttu: „%1“</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="83"/>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="280"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
- <translation>Kuna sama nimega fail on serveris juba olemas, siis failinime muutmine pole võimalik. Palun vali mõnu muu nimi.</translation>
+ <translation>Kuna sama nimega fail on serveris juba olemas, siis failinime muutmine pole võimalik. Palun vali mõni muu nimi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="316"/>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="64"/>
<source>Enable logging to temporary folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lülita sisse logimine ajutisse kausta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="81"/>
<source>Could not get file ID.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Faili tunnust ei õnnestu tuvastada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="89"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="75"/>
<source>Connect</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ühenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="284"/>
<source>(experimental)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>(katseline)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="127"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="327"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hoiatus: kohalik kaust pole tühi, palun vali lahendus!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="658"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vaba ruumi: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="428"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="601"/>
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kohalikus kaustas pole piisavalt vaba ruumi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1016"/>
<source>Impossible to get modification time for file in conflict %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Konfliktse faili muutmisaega ei õnnestu tuvastada: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="102"/>
<source>The link to your %1 web interface when you open it in the browser.</source>
<comment>%1 will be replaced with the application name</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>See on sinu %1i kasutajaliidese veebiaadress, kui sa avad ta veebibrauseris.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="217"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="372"/>
<source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ei õnnestu laadida sertifikaati. Kas salasõna oli vale?</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="365"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Proovin luua ühendust: %1 / %2…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="432"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="504"/>
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Loon kohalikku „%1“ kausta sünkroniseerimise jaoks…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sobib</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
<source>Virtual files enabled</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Virtuaalsed faiid on kasutusel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="506"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lülita sisse katseline kohatäitjarežiim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="507"/>
<source>Stay safe</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Püsi turvalisena</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/passwordinputdialog.ui" line="23"/>
<source>Password for share required</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Jagamine eeldab salasõna kasutamist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/passwordinputdialog.ui" line="35"/>
<source>Please enter a password for your share:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Palun sisesta jaosmeedia puhul kasutatav salasõna:</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="399"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sümbollingid ei ole sünkroniseerimisel toetatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="407"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="411"/>
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Failinimed, mis lõppevad punktiga pole selles failisüsteemis toetatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Failinime alguses on tühikuid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Failinime alguses ja lõpus on tühikuid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
<source>Filename is too long.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Failinimi on liiga pikk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>See failinimi on serveris keelatud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Põhjus: selline failinimi on keelatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Põhjus: selline failinime põhiosa (nime algus) on keelatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="484"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Põhjus: selline faililaiend on keelatud (.%1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="487"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Põhjus: failinimi sisaldab keelatud kirjamärki (%1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="634"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Failil on laiend, mis on kasutusel vaid virtuaalsete failide puhul.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="775"/>
<source>size</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>suurus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="777"/>
<source>permission</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>õigused</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="781"/>
<source>file id</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>faili tunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="785"/>
<source>Server reported no %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Server teatas, et „%1“ puudub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1126"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1136"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kuna fail on avatud rakenduses „%1“, siis tema üleslaadimine pole võimalik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1179"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1439"/>
<source>Could not delete file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ei õnnestunud kustutada „%1“ faili kohalikust andmebaasist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1453"/>
<source>Error updating metadata due to invalid modification time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vigase muutmisaja tõttu ei õnnestunud metainfot muuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1484"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1496"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1530"/>
<source>unknown exception</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>tundmatu viga või erind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1541"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Viga metaandmete uuendamisel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1545"/>
<source>File is currently in use</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fail on juba kasutusel</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="461"/>
<source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ei õnnestunud laadida „%1“ faili kohalikust andmebaasist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="478"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1382"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ei õnnestunud kustutada „%1“ faili kirjet kohalikust andmebaasist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="543"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="951"/>
<source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Allalaaditud fail on tühi, aga server ütles, et oleks pidanud olema: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1228"/>
<source>File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Server tuvastas, et „%1“ faili muutmisaeg on vigane. Ära salvesta seda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1301"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1414"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Viga metaandmete uuendamisel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1417"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>„%1“ fail on juba kasutusel</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="233"/>
<source>Could not create folder %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>„%1“ kausta loomine ei õnnestunud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="247"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="259"/>
<source>unknown exception</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>tundmatu viga või erind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="293"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Viga metaandmete uuendamisel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="296"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>„%1“ fail on juba kasutusel</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ei õnnestunud kustutada „%1“ faili kirjet kohalikust andmebaasist</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="551"/>
<source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ei õnnestunud laadida „%1“ faili kohalikust andmebaasist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="477"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="523"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Viga metaandmete uuendamisel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="493"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>„%1“ fail on juba kasutusel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="556"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ei õnnestunud kustutada „%1“ faili kirjet kohalikust andmebaasist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="528"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="533"/>
<source>Failed to rename file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ei õnnestunud muuta faili nime</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="132"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ei õnnestunud kustutada „%1“ faili kirjet kohalikust andmebaasist</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="283"/>
<source>Error writing metadata to the database: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Viga metainfo salvestamisel andmebaasi: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="286"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>„%1“ fail on juba kasutusel</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="170"/>
<source>Could not rename %1 to %2, error: %3</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ei saa muuta nime: „%1“ → „%2“, tekkis viga „%3“</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="295"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Viga metaandmete uuendamisel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="298"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>„%1“ fail on juba kasutusel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="242"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
<source>Could not get file %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ei õnnestunud laadida „%1“ faili kohalikust andmebaasist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="273"/>
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ei õnnestunud kustutada „%1“ faili kirjet kohalikust andmebaasist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="402"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>„%1“ faili muutmisaeg on vigane. Ära laadi seda serverisse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="399"/>
<source>File Removed (start upload) %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fail on eemaldatud (üleslaadimise alustamisel): %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="425"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="719"/>
<source>Unable to upload an item with invalid characters</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kui failis või kaustas on keelatud tähemärke, siis seda ei saa üles laadida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="821"/>
<source>Error updating metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Viga metaandmete uuendamisel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="824"/>
<source>The file %1 is currently in use</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>„%1“ fail on juba kasutusel</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="72"/>
<source>Loading …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Laadin…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1364"/>
<source>Activity</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tegevus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
<source>Leave this share</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lahku jaoskaustast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1182"/>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
<source>Resolve conflict …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lahenda failikonflikt…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1403"/>
<source>Move and rename …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Teisalda ja muuda nime…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1406"/>
<source>Move, rename and upload …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Teisalda, muuda nime ja laadi üles…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1408"/>
<source>Delete local changes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kustuta kohalikud muudatused</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1414"/>
<source>Move and upload …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Teisalda ja laadi üles…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1415"/>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="211"/>
<source>Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sõrmejälg (SHA-256): <tt>%1</tt></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="212"/>
<source>Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt></source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sõrmejälg (SHA-512): <tt>%1</tt></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="214"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="384"/>
<source>Could not update file: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Faili uuendamine ei õnnestunud: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="413"/>
<source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ei õnnestu uuendada virtuaalse faili metaandmeid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="420"/>
<source>Could not update file metadata: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ei õnnestu uuendada metaandmeid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<source>Could not set file record to local DB: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ei õnnestunud seadistada faili kirjet kohalikus andmebaasis: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="466"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="669"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ei õnnesta lugeda sünkroniseerimislogist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
- <translation>Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali</translation>
+ <translation>Ei suuda avada sünkroniseerimislogi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1428"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
<source>Polling</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pollin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="76"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a drive. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Palun vali muu asukoht. „%1“ on ketas, mis ei toeta virtuaalseid faile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="80"/>
<source>Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Palun vali muu asukoht. „%1“ pole NTFS-i põhine failisüsteem ja seega ei toeta virtuaalseid faile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="84"/>
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Palun vali muu asukoht. „%1“ on võrguketas, mis ei toeta virtuaalseid faile.</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="531"/>
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kontrollin „%1“ muudatusi kohalikus seadmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="548"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sünkroniseeri kõik serverist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Küsi enne luba, kui plaanid sünkroniseerida kaustu, mis on suuremad kui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="432"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Küsi kinnitust enne kaustade sünkroniseerimist, mis asuvad välises andmeruumis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="475"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="612"/>
<source>Keep local data</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Säilita kohalikud andmed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kustuta kohaliku kausta sisu ja alusta sünkroniseerimist tühja kaustaga</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="262"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>See on sinu %1i kasutajaliidese veebiaadress, kui sa avad ta veebibrauseris.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TrayWindowHeader.qml" line="75"/>
<source>Open local or group folders</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ava kohalikud või grupikaustad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TrayWindowHeader.qml" line="110"/>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="51"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 vajab tööks süsteemisalve. Kui Sa kasutad XFCE-d, palun järgi <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">neid juhiseid</a>. Muudel juhtudel palun paigalda süsteemisalve rakendus nagu näiteks „trayer“ ning proovi uuesti.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
<source>Updating local metadata</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uuendan kohalikke metaandmeid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
<source>Updating local virtual files metadata</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uuendan kohalike virtuaalsete failide metaandmeid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="97"/>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="85"/>
<source>Always available locally</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Alati saadaval kohalikus seadmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="87"/>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="89"/>
<source>Some available online only</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mõned on saadaval vaid võrgus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="92"/>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="99"/>
<source>Make always available locally</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Muuda alati saadavaks kohalikus seadmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="104"/>
<source>Free up local space</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vabasta andmeruumi</translation>
</message>
</context>
</TS>
\ No newline at end of file